Kota Kinabalu
Kota Kinabalu
Sandakan
Tawau
Lahad Datu
Keningau
Putatan
Semporna
Kudat
Papar
Ranau
Beaufort
Kota Belud

Sayang Sabah - The voice of Sabahans

SSL gets books from UMS

State Lecturer of Borneo Heritage Research Unit (BOHRu),Professor Dr. Low Kok On  (fourth from right) Senior Deputy Director of Sabah State Library, Maria Sinti (fourth from left) Senior Lecturer of Kadazandusun Language Faculty Rosliah Kiting (Second from right)
State Lecturer of Borneo Heritage Research Unit (BOHRu), Professor Dr. Low Kok On (fourth from right)
Senior Deputy Director of Sabah State Library, Maria Sinti (fourth from left)
Senior Lecturer of Kadazandusun Language Faculty Rosliah Kiting (Second from right)

 

KOTA KINABALU – The Sabah State Library (SSL) received 20 books from University Malaysia Sabah (UMS) today.

The books, ten each from one title, are inspired by the various ethnic groups in the State Lecturer of Borneo Heritage Research Unit (BOHRu), Professor Dr. Low Kok On said during the handing over ceremony.

He stated that one book was entitled “Dokumentasi Teka – teki, Peribahasa dan Cerita Jenaka Lisan Orang Kadazandusun, Murut, Bajau dan Melayu Brunei” while the other is “Teka-teki warisan Peribumi Sabah Terpilih.”.

“Dokumentasi Teka – teki, Peribahasa dan Cerita Jenaka Lisan Orang Kadazandusun, Murut, Bajau dan Melayu Brunei” book contains the riddles, proverbs and witty sayings  of Kadazandusun, Murut, Bajau and Brunei Malay people, while the book is focused on riddles collected from Kadazandusun, Murut and Bajau.

“These books were created three years ago. Both were launched on Dec 18 in UMS. We hope that it’ll help the young generation to learn more about their ethnic history,” he said adding that the books are references for libraries and universities, and not for sale.

Senior Deputy Director of Sabah State Library, Maria Sinti, welcomed the gesture by UMS saying that the books will be very important to youth as reference to their ethnic background.

“There are 23 libraries in Sabah, so we’ll be digitalis the books online to ensure that readers can access it,” she said.

One of the writers, Rosliah Kiting, from Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) who is the senior lecturer of Kadazandusun language faculty stated that she had interviewed 20 respondents from seven villages in Tamparuli in order to find the Dusun proverb.

“Dusun proverbs are different from Malay. It has varied special scientific contexts for each word. You can’t just do the direct translation from Malay to Dusun.”

Low Kok On, Rosliah Kiting, Sim Chee Cheang and Saidatul Nornis Haji Mahali had been involved in both of the books. Janathan Kandok had contributed to “Teka-teki Warisan Peribumi Sabah Terpilih” book while Awang Asri Awang Ibrahim and Esterlina Moo Chin Len Lazarus worked together on the book of “Dokumentasi Teka – teki, Peribahasa dan Cerita Jenaka Lisan Orang Kadazandusun, Murut, Bajau dan Melayu Brunei”.- By Saila Saidie/Sayangsabah

 

Komen


Berita Berkaitan